«Яндекс» разработал интеллектуальную систему для переводов текстов

«Яндекс» внедрил искусственный интеллект в систему онлайн-перевода, информирует РИА Новости.

В «Яндексе» подчеркивают, что нейронная сеть переводит предложение целиком, не разбивая его на слова и фразы.

«Яндекс» создал гибридную систему перевода с технологией на нейронной сети.

Сейчас вводный текст переводят обе модели, после этого метод на основе машинного обучения сравнивает результаты и предлагает лучший.

Об этом RuNews24.ru проинформировала pr-служба компании «Яндекс». Статистический перевод: «Я могу есть банан?».

Основной особенностью проекта является использование одновременно и нейросети, и традиционного статистического алгоритма (как в старой версии Яндекс.Переводчика). Алгоритм СatBoost на основе машинного обучения сравнивает результаты 2-х методов, а потом предлагает лучший из них.

Гибридная система дает возможность взять лучшее от обоих методов и поднять качество перевода. Искусственный интеллект занимается переводом не отдельных слов либо фраз, а целых предложений. Кроме этого, специальная модель языка исправляет перевод, сделанный нейронной сетью, чтобы избежать грамматических ошибок.

В настоящее время новый гибридный метод работает только при переводе с английского на российский, но в дальнейшем система будет задействована и для иных направлений перевода. В ближайшие месяцы создатели Переводчика обещают включить и остальные направления перевода.

Credit iStock

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *